Cara Mengganti Bahasa Sub title iPhone & iPad Video
Daftar Isi:
Bahasa Inggris adalah bahasa default untuk subtitel saat menonton video di iPhone dan iPad. Namun, ini dapat diubah dengan mudah ke bahasa lain, jika bahasa Inggris bukan bahasa pertama Anda, atau jika Anda menggunakan terjemahan untuk membantu mempelajari bahasa asing.
Layanan streaming video paling populer memungkinkan pengguna memilih bahasa yang berbeda untuk terjemahan.Namun, tidak semua bahasa tersedia di mana-mana. Ini juga tergantung pada geolokasi Anda, karena layanan mencoba melayani konsumen lokal. Misalnya, Anda mungkin memiliki opsi untuk beralih ke teks bahasa Prancis jika Anda tinggal di Prancis, tetapi Anda tidak perlu menemukan yang sama jika Anda tinggal di India, di mana Anda mungkin memiliki opsi untuk memilih bahasa Hindi.
Di mana pun Anda tinggal, kemungkinan besar Anda dapat beralih ke bahasa lokal untuk terjemahan, selama tersedia. Pada artikel ini, kami akan membahas bagaimana Anda dapat mengubah bahasa sub title di iPhone dan iPad.
Cara Mengganti Bahasa Sub title di iPhone & iPad
Mengubah bahasa untuk sub title di iPhone dan iPad Anda adalah prosedur yang cukup sederhana dan mudah. Tanpa basa-basi lagi, buka layanan streaming atau media apa pun yang Anda beli di iTunes dan ikuti langkah-langkah di bawah ini.
- Saat memutar konten video, ketuk layar untuk mengakses menu pemutaran. Ketuk ikon sub title seperti yang ditunjukkan pada tangkapan layar di bawah. Ikon ini dapat ditemukan di mana saja, bergantung pada aplikasi yang Anda gunakan untuk pemutaran video.
- Seperti yang Anda lihat di sini, Anda dapat memilih salah satu bahasa lokal Anda untuk subtitel. Setelah selesai memilih bahasa pilihan Anda, ketuk "Selesai" yang terletak di sudut kanan atas layar.
Itu saja. Sekarang Anda tahu cara mengubah bahasa sub title untuk berbagai platform streaming di iPhone dan iPad Anda. Cukup mudah bukan?
Setelah Anda menyetel bahasa terjemahan ke bahasa lain dalam aplikasi layanan streaming seperti Netflix atau Apple TV+, Anda tidak perlu khawatir untuk mengulangi prosedur ini setiap kali Anda mulai menonton film yang berbeda atau acara TV. Bahasa yang Anda pilih akan tetap menjadi bahasa sub title default untuk aplikasi tersebut. Tentu saja Anda harus mengubah bahasa sub title di aplikasi lain, tergantung yang Anda gunakan.
Demikian pula, Anda juga dapat mengubah bahasa audio dalam aplikasi streaming ini, jika Anda kesulitan memahami bahasa Inggris, atau jika Anda lebih suka mendengarkan film yang di-dubbing dalam bahasa lain. Namun, seperti halnya terjemahan, Anda hanya dapat beralih ke bahasa lain jika tersedia.
Jika Anda selalu mengandalkan subtitel saat menonton konten video, Anda mungkin tertarik untuk menyesuaikan tampilan subtitel Anda. Anda dapat menyesuaikan ukuran font sub title, warna, opacity, dll. untuk meningkatkan keterbacaan dan membuatnya lebih mudah dibaca, atau hanya lebih menyenangkan untuk mata Anda.
Sekarang Anda tahu cara beralih ke bahasa subtitel asli, lokal, atau pilihan Anda untuk menonton film dan acara TV di iPhone dan iPad. Selama opsi bahasa tersedia, Anda seharusnya tidak memiliki masalah dalam mengaturnya.
Apakah Anda memiliki saran, kiat, atau pengalaman menarik yang berguna dengan bahasa terjemahan di iPhone dan iPad? Beri tahu kami di komentar, dan bagikan pendapat Anda juga.